贵州专升本英语题库(翻译)
2020年参加贵州专升本考试的考生,想要在考试中取得一个优异成绩,前提先来看看库课网校小编给考生整理的贵州专升本英语题库(翻译),考生在考前可先来看看。
贵州专升本英语题库(翻译)
Man’s knowledge about himself and nature has grown into a variety of sciences.
译:人类对自己和自然的认识发展成为了各种各样的科学。
If the American offered dollars in payment for the car, the auto manufacturer would be stuck with money that no small Japanese shop would accept.
译:如果美国人提供美元来支付汽车的费用,汽车制造商就会被一些日本小商店无法接受的钱所困住。
At the same time we are using up our natural resources—fuels and mineral ores—at an ever-increasing rate with no hope of replacing them.
译:与此同时,我们正在以不断增长的速度使用我们的天然资源 - 燃料和矿物矿石,而没有希望替代它们。
At times, the crews could work only three hours a day because their activities interfered with the running of the subway.
译:有时候,工作人员每天只能工作三个小时,因为他们的活动干扰了地铁的运行。
What happened yesterday proved him to be a highly competent and efficient secretary.
译:昨天发生的事,证明他是一个非常有能力和高效率的秘书。
事故的发生纯属巧合。
英:The accident was a sheer coincidence .
生态平衡一旦被破坏,就会引起不可想象的严重后果。
英:Once the ecological balance is upset,unimaginable severe consequences will be resulted.
这条规则适用于所有的游客。(apply to)
英:The rule applies to all tourists.
前面堵车了,我们只能绕道而行。
英:There is a traffic jam in front of us, so we have to take a detour.
远离我原来的工作和生活并没有减轻我的疑惑和痛苦。
英:Staying away from my former work and life does not ease my doubts and pains.
2020年贵州专升本考试时间还不确定,准备参加考试的考生一定要在考前好好备考,争取考出好成绩。